A time to gather stones:

Today we can build the Third Temple in accordance with the prophecy of Ezekiel

Home » Ezekiel » Ezekiel 46


KJV:

1 Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

NASB:

1 'Thus says the Lord GOD, "The gate of the inner court facing east shall be shut the six working days; but it shall be opened on the sabbath day and opened on the day of the new moon.

‫‫‫‫‫א  כֹּה-אָמַר, אֲדֹנָי יְהוִה, שַׁעַר הֶחָצֵר הַפְּנִימִית הַפֹּנֶה קָדִים, יִהְיֶה סָגוּר שֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה; וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת יִפָּתֵחַ, וּבְיוֹם הַחֹדֶשׁ יִפָּתֵחַ.

 

Ezekiel 46 | Views: 213 | Added by: Ben-Menashe | Date: 2017-10-25 | Comments (0)

KJV:

2 And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
3 Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.

NASB:

2 "The prince shall enter by way of the porch of the gate from outside and stand by the post of the gate. Then the priests shall provide his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut until the evening.
3 "The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons.

‫‫‫‫

ב  וּבָא הַנָּשִׂיא דֶּרֶךְ אוּלָם הַשַּׁעַר מִחוּץ, וְעָמַד עַל-מְזוּזַת הַשַּׁעַר, וְעָשׂוּ הַכֹּהֲנִים אֶת-עוֹלָתוֹ וְאֶת-שְׁלָמָיו, וְהִשְׁתַּחֲוָה עַל-מִפְתַּן הַשַּׁעַר וְיָצָא; וְהַשַּׁעַר לֹא-יִסָּגֵר, עַד-הָעָרֶב.

‫ג  וְהִשְׁתַּחֲווּ עַם-הָאָרֶץ, פֶּתַח הַשַּׁעַר הַהוּא, בַּשַּׁבָּתוֹת, וּבֶחֳדָשִׁים--לִפְנֵי, יְהוָה.


 

Ezekiel 46 | Views: 177 | Added by: Ben-Menashe | Date: 2017-10-25 | Comments (0)

KJV:

4 And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
5 And the meat offering
shall be an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah.
6 And in the day of the new moon
it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
7 And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of oil to an ephah.
8 And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of
that gate, and he shall go forth by the way thereof.
9 But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
10 And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.

NASB:

4 "The burnt offering which the prince shall offer to the LORD on the sabbath day shall be six lambs without blemish and a ram without blemish; 5and the grain offering shall be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs as much as he is able to give, and a hin of oil with an ephah.
6 "On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, also six lambs and a ram, which shall be without blemish.
7 "And he shall provide a grain offering, an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, and a hin of oil with an ephah.
8 "When the prince enters, he shall go in by way of the porch of the gate and go out by the same way.
9 "But when the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, he who enters by way of the north gate to worship shall go out by way of the south gate. And he who enters by way of the south gate shall go out by way of the north gate. No one shall return by way of the gate by which he entered but shall go straight out.
10 "When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.

‫‫‫‫

ד  וְהָעֹלָה, אֲשֶׁר-יַקְרִב הַנָּשִׂיא לַיהוָה: בְּיוֹם הַשַּׁבָּת, שִׁשָּׁה כְבָשִׂים תְּמִימִם--וְאַיִל תָּמִים.

‫ה  וּמִנְחָה אֵיפָה לָאַיִל, וְלַכְּבָשִׂים מִנְחָה מַתַּת יָדוֹ; וְשֶׁמֶן, הִין לָאֵיפָה. {ס}

‫ו  וּבְיוֹם הַחֹדֶשׁ, פַּר בֶּן-בָּקָר תְּמִימִם; וְשֵׁשֶׁת כְּבָשִׂים וָאַיִל, תְּמִימִם יִהְיוּ.

‫ז  וְאֵיפָה לַפָּר וְאֵיפָה לָאַיִל, יַעֲשֶׂה מִנְחָה, וְלַכְּבָשִׂים, כַּאֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדוֹ; וְשֶׁמֶן, הִין לָאֵיפָה.

‫ח  וּבְבוֹא, הַנָּשִׂיא--דֶּרֶךְ אוּלָם הַשַּׁעַר יָבוֹא, וּבְדַרְכּוֹ יֵצֵא.

‫ט  וּבְבוֹא עַם-הָאָרֶץ לִפְנֵי יְהוָה, בַּמּוֹעֲדִים, הַבָּא דֶּרֶךְ-שַׁעַר צָפוֹן לְהִשְׁתַּחֲו‍ֹת יֵצֵא דֶּרֶךְ-שַׁעַר נֶגֶב, וְהַבָּא דֶּרֶךְ-שַׁעַר נֶגֶב יֵצֵא דֶּרֶךְ-שַׁעַר צָפוֹנָה: לֹא יָשׁוּב, דֶּרֶךְ הַשַּׁעַר אֲשֶׁר-בָּא בוֹ--כִּי נִכְחוֹ, יצאו (יֵצֵא).

‫י  וְהַנָּשִׂיא--בְּתוֹכָם בְּבוֹאָם יָבוֹא, וּבְצֵאתָם יֵצֵאוּ.


 

Ezekiel 46 | Views: 184 | Added by: Ben-Menashe | Date: 2017-10-25 | Comments (0)

KJV:

11 And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
12 Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD,
one shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.
13 Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD
of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
14 And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.
15 Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning
for a continual burnt offering.

NASB:

11 "At the festivals and the appointed feasts the grain offering shall be an ephah with a bull and an ephah with a ram, and with the lambs as much as one is able to give, and a hin of oil with an ephah.
12 "When the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or peace offerings as a freewill offering to the LORD, the gate facing east shall be opened for him. And he shall provide his burnt offering and his peace offerings as he does on the sabbath day. Then he shall go out, and the gate shall be shut after he goes out.
13 "And you shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning you shall provide it.
14 "Also you shall provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah and a third of a hin of oil to moisten the fine flour, a grain offering to the LORD continually by a perpetual ordinance.
15 "Thus they shall provide the lamb, the grain offering and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering."

‫‫‫‫

יא  וּבַחַגִּים וּבַמּוֹעֲדִים, תִּהְיֶה הַמִּנְחָה אֵיפָה לַפָּר וְאֵיפָה לָאַיִל, וְלַכְּבָשִׂים, מַתַּת יָדוֹ; וְשֶׁמֶן, הִין לָאֵיפָה. {פ}

‫יב  וְכִי-יַעֲשֶׂה הַנָּשִׂיא נְדָבָה עוֹלָה אוֹ-שְׁלָמִים, נְדָבָה לַיהוָה, וּפָתַח לוֹ אֶת-הַשַּׁעַר הַפֹּנֶה קָדִים, וְעָשָׂה אֶת-עֹלָתוֹ וְאֶת-שְׁלָמָיו כַּאֲשֶׁר יַעֲשֶׂה בְּיוֹם הַשַּׁבָּת; וְיָצָא וְסָגַר אֶת-הַשַּׁעַר, אַחֲרֵי צֵאתוֹ.

‫יג  וְכֶבֶשׂ בֶּן-שְׁנָתוֹ תָּמִים, תַּעֲשֶׂה עוֹלָה לַיּוֹם--לַיהוָה: בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר, תַּעֲשֶׂה אֹתוֹ.

‫יד  וּמִנְחָה תַעֲשֶׂה עָלָיו בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר, שִׁשִּׁית הָאֵיפָה, וְשֶׁמֶן שְׁלִישִׁית הַהִין, לָרֹס אֶת-הַסֹּלֶת: מִנְחָה, לַיהוָה--חֻקּוֹת עוֹלָם, תָּמִיד.

‫טו  ועשו (יַעֲשׂוּ) אֶת-הַכֶּבֶשׂ וְאֶת-הַמִּנְחָה וְאֶת-הַשֶּׁמֶן, בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר: עוֹלַת, תָּמִיד. {ס}


 

Ezekiel 46 | Views: 159 | Added by: Ben-Menashe | Date: 2017-10-25 | Comments (0)

KJV:

16 Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance.
17 But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.

18 Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.

NASB:

16 'Thus says the Lord GOD, "If the prince gives a gift out of his inheritance to any of his sons, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.
17 "But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons'; it shall belong to them.
18 "The prince shall not take from the people's inheritance, thrusting them out of their possession; he shall give his sons inheritance from his own possession so that My people will not be scattered, anyone from his possession."'"

‫‫‫‫

טז  כֹּה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה, כִּי-יִתֵּן הַנָּשִׂיא מַתָּנָה לְאִישׁ מִבָּנָיו--נַחֲלָתוֹ הִיא, לְבָנָיו תִּהְיֶה: אֲחֻזָּתָם הִיא, בְּנַחֲלָה. {ס}

‫יז  וְכִי-יִתֵּן מַתָּנָה מִנַּחֲלָתוֹ, לְאַחַד מֵעֲבָדָיו--וְהָיְתָה לּוֹ עַד-שְׁנַת הַדְּרוֹר, וְשָׁבַת לַנָּשִׂיא; אַךְ, נַחֲלָתוֹ--בָּנָיו, לָהֶם תִּהְיֶה.

‫יח  וְלֹא-יִקַּח הַנָּשִׂיא מִנַּחֲלַת הָעָם, לְהוֹנֹתָם מֵאֲחֻזָּתָם--מֵאֲחֻזָּתוֹ, יַנְחִל אֶת-בָּנָיו: לְמַעַן אֲשֶׁר לֹא-יָפֻצוּ עַמִּי, אִישׁ מֵאֲחֻזָּתוֹ.


 

Ezekiel 46 | Views: 163 | Added by: Ben-Menashe | Date: 2017-10-25 | Comments (0)

KJV:

19 After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
20 Then said he unto me, This
is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear them not out into the utter court, to sanctify the people.

NASB:

19 Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which faced north; and behold, there was a place at the extreme rear toward the west.
20 He said to me, "This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering and where they shall bake the grain offering, in order that they may not bring them out into the outer court to transmit holiness to the people."

‫‫‫‫

יט  וַיְבִיאֵנִי בַמָּבוֹא, אֲשֶׁר עַל-כֶּתֶף הַשַּׁעַר, אֶל-הַלִּשְׁכוֹת הַקֹּדֶשׁ אֶל-הַכֹּהֲנִים, הַפֹּנוֹת צָפוֹנָה; וְהִנֵּה-שָׁם מָקוֹם, בירכתם (בַּיַּרְכָתַיִם) יָמָּה.

‫כ  וַיֹּאמֶר אֵלַי--זֶה הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יְבַשְּׁלוּ-שָׁם הַכֹּהֲנִים, אֶת-הָאָשָׁם וְאֶת-הַחַטָּאת: אֲשֶׁר יֹאפוּ אֶת-הַמִּנְחָה, לְבִלְתִּי הוֹצִיא אֶל-הֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה לְקַדֵּשׁ אֶת-הָעָם.


 

Ezekiel 46 | Views: 198 | Added by: Ben-Menashe | Date: 2017-10-25 | Comments (0)

KJV:

21 Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
22 In the four corners of the court
there were courts joined of forty cubits long and thirty broad: these four corners were of one measure.
23 And
there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.
24 Then said he unto me, These
are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.

NASB:

21 Then he brought me out into the outer court and led me across to the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was a small court.
22 In the four corners of the court there were enclosed courts, forty cubits long and thirty wide; these four in the corners were the same size.
23 There was a row of masonry round about in them, around the four of them, and boiling places were made under the rows round about.
24 Then he said to me, "These are the boiling places where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people."

‫‫‫‫

כא  וַיּוֹצִיאֵנִי, אֶל-הֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה, וַיַּעֲבִרֵנִי, אֶל-אַרְבַּעַת מִקְצוֹעֵי הֶחָצֵר; וְהִנֵּה חָצֵר בְּמִקְצֹעַ הֶחָצֵר, חָצֵר בְּמִקְצֹעַ הֶחָצֵר.

‫כב  בְּאַרְבַּעַת מִקְצֹעוֹת הֶחָצֵר, חֲצֵרוֹת קְטֻרוֹת--אַרְבָּעִים אֹרֶךְ, וּשְׁלֹשִׁים רֹחַב: מִדָּה אַחַת, לְאַרְבַּעְתָּם מְהֻקְצָעוֹת.

‫כג  וְטוּר סָבִיב בָּהֶם סָבִיב, לְאַרְבַּעְתָּם; וּמְבַשְּׁלוֹת עָשׂוּי, מִתַּחַת הַטִּירוֹת סָבִיב.

‫כד  וַיֹּאמֶר, אֵלָי: אֵלֶּה בֵּית הַמְבַשְּׁלִים, אֲשֶׁר יְבַשְּׁלוּ-שָׁם מְשָׁרְתֵי הַבַּיִת אֶת-זֶבַח הָעָם.


 

Ezekiel 46 | Views: 176 | Added by: Ben-Menashe | Date: 2017-10-25 | Comments (0)